A Happy mom does not exist without happy children. This morning, I cancelled church and my daughter’s ballet class in desperation for sleep. When I woke up, children were up already. They crawled over to me in the bed and said ‘Mommy, I love you so much’. Well, this is kind of a moment to fill me up with happiness and energy, no matter how tired or stressed out I may be.
This week was particularly tough, because my son got chickenpox and I had to run most of work from home — lots of email writing, sending files, handling conference calls, etc. I luckily found a nanny who was chickenpox immunized for a few hours a day, but the contracted sitter services were totally useless. We got through the week and I felt everything was paid off by looking at my happy children.
今週は息子が感染症のため自宅待機となってしまい、仕事の殆どを家からこなしたためとても大変でした。幸いワクチンを摂取していたため症状が軽くて済んだようで、子供の頃の記憶にあるつらい症状はほとんど出なかったことが幸いでした。
それにしても登録しているシッター会社は契約上は病後保育ができる感染症を羅列しているにも関わらず、実際には登園許可証がでないと保育に行けないと行ってきてガッカリでした。登園許可が降りていればシッターサービスは不要なのですけどね。
と、文句はこのくらいにして、こんな大変な一週間だったせいで、今日が母の日だということをすっかり忘れていました。
今朝はあまりにも疲れていたので、朝から予定をキャンセルしてとにかく睡眠時間の確保に努めました。
先に起きていた子供たちがやってきて、まずは娘が「ママ、いつもありがとう!」(←と、言ってこいと父親に言われたらしい)。次に息子がやってきて、「大好きだよ~」とハグしてくれて、とても幸せな朝を迎えることが出来ました。
こんな瞬間があるから、大変な育児もなんとか乗り越えることができるのですね~。そういえば娘が幼稚園から母の日の工作を持ち帰ってきていました。
心にしみます。
コメントを投稿するにはログインが必要です。